Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Industry
Religion
Translate English Arabic بذل غاية الجهد
English
Arabic
related Translations
-
exertion (n.) , [pl. exertions]more ...
-
whack (n.)more ...
-
voltage adjust potentiometer {ind.}مقياس فرق جهد ضبط الجهد {صناعة}more ...
-
terminus (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
purpose (n.) , [pl. purposes] , {relations}more ...
-
object (n.) , {ive}more ...
-
goal (n.) , [pl. goals]more ...
- more ...
-
aim (n.) , [pl. aims]more ...
- more ...
-
finale (n.)more ...
-
end (n.)more ...
-
completion. (n.)more ...
-
objective (n.) , {feelings & emotions}more ...
-
limit (n.)more ...
-
last (n.)more ...
-
outmost (n.)more ...
-
frontier (n.)more ...
-
finis (n.)more ...
-
fate (n.) , {relig.}غايَة {دين}more ...
-
conclusion (n.)more ...
-
design (n.) , {relations}more ...
-
intention (n.) , {relations}more ...
-
height (n.)more ...
-
maximal (adj.)more ...
-
termination (n.)more ...
-
intent {ion}more ...
Examples
-
Norway urges the responsible authorities to do their utmost to bring the perpetrators to justice.وتحث النرويج السلطات المسؤولة على بذل غاية جهدها لكي يمثل المقترفون أمام العدالة.
-
To the same end, every effort was being made to make documentation available online as soon as possible.وتحقيقا لنفس الغاية، يجري بذل كل جهد لإتاحة الوثائق على الإنترنت في أقرب وقت ممكن.
-
I am sure that you will agree that it is highly desirable that every effort be made to ensure that the International Tribunal remains in the best position to meet the target dates in its Completion Strategy.وإني على ثقة من أنكم ستوافقون على أن من المستصوب للغاية بذل كل جهد ممكن حتى تظل المحكمة الدولية في أفضل وضع يتيح لها الوفاء بالمواعيد المحددة في استراتيجية الإنجاز التي تنتهجها.
-
In the case studies that follow, the Panel has painstakingly gone into details, followed various paper trails and put together pieces of the jigsaw puzzle to complete a picture of how Liberia has managed to get a regular supply of arms and ammunition despite an embargo on it since 1992.وفي الدراسات الإفرادية التالية، بذل الفريق غاية جهده للحصول على التفاصيل اللازمة وتعقب مختلف المستندات وتجميع قطع هذا اللغز المعقد من أجل التوصل إلى صورة كاملة عن الكيفية التي نجحت بها ليبريا في الحصول بانتظام على إمدادات من الأسلحة والذخيرة على الرغم من الحظر المفروض عليها منذ عام 1992.
-
The support of United Nations bodies and specialized agencies, especially those with field offices and operations, had proved extremely valuable in the past, and every effort should be made to strengthen cooperation between the Committee and those organs, particularly the United Nations Development Fund for Women, in order to give priority to the protection and promotion of women's rights at the national level.لقد ثبت في الماضي أن الدعم الذي قدمته هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، وخاصة الوكالات التي لديها مكاتب وعمليات ميزانية قّيم للغاية، وينبغي بذل كل جهد ممكن لتعزيز التعاون بين اللجنة وهذه الأجهزة، وخاصة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، من أجل إعطاء الأولوية لحماية وتعزيز حقوق المرأة على الصعيد الوطني.